TKH - banner 03

Search

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Visitor Counter

User Rating: 5 / 5

Star ActiveStar ActiveStar ActiveStar ActiveStar Active
 

Xuân

(LNTD phỏng dịch Printemps của V.Hugo )

Này đây, nắng đẹp ngày dài
Này đây, ánh sáng, tình say rộn ràng.
Này đây, nụ cười xuân sang,
Tháng Ba tươi mát, dịu dàng tháng Tư,
Tháng Năm hoa nở ngút ngàn
Tháng Sáu nóng bỏng  huy hoàng tình thân!

1864 1 XuanLieuRuLNTD

Mơ hồ liễu ngủ bờ sông
Như lá cọ lớn uốn cong dịu dàng
Bầy chim hồi hộp hân hoan
Cuối rừng tĩnh lặng không gian ấm nồng;
Dường như vạn vật cười vui,
Cây rừng khoe lá xanh tươi sắc mầu
Vui mừng họp mặt cùng nhau,
Hân hoan rồi bảo, côn trùng là ta.

Bắt đầu ngày sớm sinh ra,
Cài vương miệng mới, nắng hoa tươi hồng
Buổi chiều yêu dấu ngập lòng
Đêm về tin đợi, ngóng trông ,
Xuyên bóng mênh mông, dưới trời ân sủng,
Có niềm vui hát mãi đến vô cùng.

1864 2 Xuan LNTD

Lê Ngọc Trùng Dương phỏng Dịch:

Printemps của

Victor Hugo ( 1802-1885 )

Voici donc les longs jours, lumière, amour, délire!
Voici le printemps! Mars, avril au doux sourire,
Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!
Les peupliers, au bord des fleuves endormis,
Se courbent mollement comme de grandes palmes;
L’oiseau palpite au fond des bois tièdes et calmes;
Il semble que tout rit, et que les arbres verts
Sont joyeux d’être ensemble et se disent des vers.

Le jour naît couronné d’une aube fraîche et tendre;
Le soir est plein d’amour; la nuit, on croit entendre,
A travers l’ombre immense et sous le ciel béni,
Quelque chose d’heureux chanter dans l’infini.

Victor Hugo

Comments  

#2 Xuânchính hồ 2018-03-20 08:26
Phần nhiều, các nhà văn đều ngại dịch hơn sáng tác. Bởi sáng tác, dầu hay, dầu dở vẫn tự do hơn nhiều. Còn dịch thì phải gò bó, lệ thuộc người ta. Dịch thơ còn khó hơn nữa. Bởi vậy, dịch phải có khiếu: không phải ai cũng dịch được.
Ở đây, LNTD nói là phỏng dịch tức là có phần sáng tạo trong đó.( Bài Printemps của V. Hugo chỉ có 12 câu , nhưng bài dịch có tới 20 câu). Tuy nhiên, phải công nhận là Anh khá trung thành với nguyên tác. Đọc bản dịch, ta hiểu được nguyên tác.
Thành công của Dịch giả là ở đó./.
Quote
#1 XuânLNTD 2018-03-20 01:41
Chân thành cám ơn anh chủ nhiệm đã cho đăng bài Xuân đúng lúc, vì ngày mai 3/20/18, mùa xuân sẽ đến với mọi người. Thêm lời cám ơn anh chủ nhiệm đã dóng góp những hình ảnh xinh đẹp phù hợp với chủ đề , thêm phần thú vị cho đọc giả.
Kính chúc mọi người cuối tuần, bình an , vui khõe !
Kính Mến. LNTD.
Quote

Add comment

Security code
Refresh

Tìm bài theo vần ABC