Cá LÒNG TONG [1]-[T]

(Hình minh họa từ Internet)
Quê anh nhiều lắm cá Lòng Tong,
Không mất tiền mua, chỉ tốn công.
Mỗi lần nước lớn vào sông nhỏ,
Cá lội tung tăng đớp bọt sông.
*
Vớt cá cũng là niềm vui thú,
Nhúng vợt chìm sâu kéo mạnh lên.
Cá nhảy xôn xao, đôi mắt nháy,
Cái đuôi lúc lắc uốn thân mềm.
*
Cá tươi kho tộ – tiêu, hành, mỡ…
Ngào ngạt mùi thơm khiến phát thèm.
Cơm tẻ Nàng Hương[2] còn bốc khói,
Ăn vào dăm chén muốn ăn thêm.
*
Nhà anh ở cạnh con sông nhỏ,
Vớt cá Lòng Tong muốn mỏi tay.
Ấy thế mà em đòi vớt mãi,
Em nhìn thích thú, nói anh hay.
*
Trò chơi vớt cá thời niên thiếu,
Là nếp văn minh của miệt vườn.
Thanh thản, êm đềm theo nhịp sống,
Là dòng tình tự của quê hương.

(Hình minh họa từ Internet)
Nhưng rồi chinh chiến vào thôn xóm,
Vườn trống nhà hoang vắng bóng người.
Tuổi trẻ bị lùa vào cuộc chiến,
Hai bên bắn giết để làm vui.
*
Anh xa xóm cũ không về lại,
Em cũng ra đi lánh đạn bom.
Cuộc chiến tương tàn chưa thắng bại,
Ðàn cá Lòng Tong chắc cũng buồn?
*
Ðô thị bụi hồng, người vội vã,
Cá ngon chỉ bán lớp dân giàu.
Nhưng cá Lòng Tong đem ướp đá,
Còn gì hương vị cá ngon đâu

(Hình minh họa từ Internet)
Một hôm đi chợ anh mua cá,
Cô chủ gọi mời khách ghé mua.
Giọng nói sao mà nghe quen quá!
Bẽn lẽn nụ cười, em dạ thưa.
*
Ðôi má ửng hồng vì e thẹn,
Bây giờ thiếu nữ tuổi đôi mươi.
Như có tình yêu vào len lén,
Không nói gì nhau, chỉ mỉm cười.
*
Tặng anh số cá còn ngon nhất,
Ðể đáp đền anh thuở thiếu thời.
Anh nói cá nầy trông ngon thật,
Nhưng mà… anh muốn cá còn tươi!

(Hình minh họa từ Internet)
Em cười hiểu ý anh trêu chọc,
Nũng nịu làm duyên, dễ ghét ghê!
Thấm thoát mười năm đời ngang dọc,
Nguyên vẹn tình xưa chữa hẹn thề.
*
Ôi! Mối tình đầu sao lạ quá!
Nghe lòng rộn rã chút vui tươi.
Chỉ biết nhìn nhau rồi lặng lẽ,
Chia tay còn luyến tiếc môi cười.

(Hình minh họa từ Intertnet)
Có thế, đường ai cứ mãi đi,
Quê nghèo chinh chiến khiến chia ly.
Ðất nước rơi vào tay giặc cướp,
Không biết người xưa có nghĩ gì?!
*
Ðàn cá Lòng Tong còn đớp bọt?
Theo dòng nước lớn chảy vào sông?
Quê ơi! Nghìn dặm mờ xa tít!
Cho gởi niềm thương tôi ngóng trông!
(Ðức Phố, 08-12-1990)
Trích Thi Tập: Vĩnh Liêm DÒNG THƠ TÌNH THÔN DÃ,pp.xx, Chưa xuất bả
~ooOoo~
1-. Cá lòng tong (Minnow) – Cá lòng tong có tên tiếng Anh là Minnow. Cá lòng tong là một loài cá nhỏ được tìm thấy ở các sông nước ngọt. Cá lòng tong có kích thước nhỏ, dẹt nhưng rất săn chắc, khi trưởng thành chiều dài cơ thể cá chỉ đạt khoảng 10cm. Phần hàm dưới của cá dài, miệng hơi nhếch lên trên. Phần mắt cá khá to, viền có màu ánh bạc và hơi lồi.
- The English name of the fish is Minnow. The minnow is a small fish that is found in freshwater streams and rivers. Minnow has a small size, flattened but very firm, when mature, the body length of the fish is only about 10cm. The lower jaw of the fish is long, the mouth is slightly raised. The ankle is quite large, the border is silvery and slightly convex.
2- . Gạo Nàng Hương là tên một loại gạo ngon đặc biệt của Việt Nam.
- Nang Huong rice is the name of a special delicious rice of Vietnam.